Show last authors
| author | version | line-number | content |
|---|---|---|---|
| 1 | {{children/}} | ||
| 2 | |||
| 3 | \\ | ||
| 4 | |||
| 5 | Overview celé story | ||
| 6 | |||
| 7 | (% style="list-style-type: square;" %) | ||
| 8 | * nejprve je nutno mít v hlavě celou story a to zejména syžet (jak se události chronologicky udály) a poté fabuly(jak bude příběh vyprávěn) | ||
| 9 | * S fabulí souvisí i jaké informace budou pozdrženy, jaké budeme servírovat, kde budeme záměrně zavedeme jinam a pak moment překvapení, kdy pochopí jak to skutečně je. Toto pozdržování informací pak vytváří napětí. Je to naše zvědavost, očekávání jak to je a pak konfrontace s tím, jak to skutečně je, co drží naši pozornost u příběhu. Proto tuto zvědavost a očekávání musíme budovat, zavádět trochu diváka, pozdržet nějaké informace a až nakonec ve velkém finále příběh uzavřít - trošku jinak než divák očekával, ale ne zas moc. Proto, abychom se zvědavostí a očekáváním mohli pracovat - musíme si nejdřív diváka získat, musíme ho nechat ztotožnit s hrdinou - ztotožnění znamená emoční angažovanost. Emoční angažovanost znamená, že se divák chytnul naši ruky a my ho můžeme vést do různých zákoutí. Ale nejdřív nás musí držet za ruku! To je cíl úvodu každého příběhu. Vzít diváka za ruku. | ||
| 10 | |||
| 11 | Rozdělení na scény | ||
| 12 | |||
| 13 | (% style="list-style-type: square;" %) | ||
| 14 | * příběh je poté nutno rozdělit na scény a | ||
| 15 | * poznat smysl jednotlivých scén v rámci příběhu a jejich účel a dynamiku v rámci celku | ||
| 16 | * Při návrhu jednotlivé scény pak musíme vědět její dynamiku, každá scéna je story in the story - má svůj vlastní příběh. Zároveň jsou v každé scéně tzv. "emoční vlnky!. Emoce v dané scéně musí pulzovat, tyto pulzy napětí a uvolnění, očekávání a potvrzení/vyvrácení tvoří vlnky, které se nakonec slévají v jedné hlavní emoční vlně, která je záměrem scény. | ||
| 17 | |||
| 18 | Emoční háčky průběžně během děje a jejich zavírání | ||
| 19 | |||
| 20 | (% style="color: rgb(29,33,41);" %)Pečlivě připravovaný zážitek je pak více či méně složený z těch promyšlených detailů, které to činí uvěřitelné a postupně tě vedou do těch plánovaných emočních končin. | ||
| 21 | |||
| 22 | Keep the shots interesting - viz [[doc:Cinematography]] | ||
| 23 | |||
| 24 | \\ | ||
| 25 | |||
| 26 | == Motivy pro fast forward == | ||
| 27 | |||
| 28 | Tyto prostředky slouží jako motiv pro "fast forward" v čase. A to jak do následujícího záběru (jinýmmi slovy když víme kam jde, tak nemusíme ukazovat, že tam jde) nebo do další scény. | ||
| 29 | |||
| 30 | (% style="list-style-type: square;" %) | ||
| 31 | * Využití výrazného emotivního prostředku (emoční akce) jako "fast forward" v čase, jako motiv pro přesunutí o několik sekund/minut dopředu. Umožnění nelineárního napojení a nerozboření flow, např. prásknutí do stolu a oddechnutí a následný shot u ořezávátka (viz [[doc:The Greatest Showman - quit the job scene]]) | ||
| 32 | * posunutí do další scény - např. skrz zavření víka (uzavírací moment) se posuneme fast forward - tentokrát do další scény. Opět i pomocí audia (cvaknutí zavření krabice vs cvaknutí otevíraných dveří domu, viz [[doc:The Greatest Showman - quit the job scene]]) | ||
| 33 | |||
| 34 | \\ | ||
| 35 | |||
| 36 | \\ | ||
| 37 | |||
| 38 | \\ |